Vade Mecum Digital 2026De R$ 249,90 por 12x R$ 9,99 ou R$ 119,90 à vista
JurisHand AI Logo

Analista Judiciário - Área Judiciária - 2010


Página 1  •  Total 70 questões
100849Questão 1|Português|superior

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-1-0.jpg

No excerto, o autor concebe a visão tradicional como

  • A

    uma interpretação que entende o homem como uma dentre várias espécies, o que implica isonomia entre elas.

  • B

    uma concepção característica do espírito e cultura dos ingleses, sem nenhuma restrição temporal.

  • C

    um ponto de vista circunstancial necessário, que permitiu ao homem provar sua superioridade sobre os animais.

  • D

    uma percepção equivocada, pois pensadores que tentaram entendê-la não achavam suporte nas culturas que lhes eram contemporâneas.

  • E

    uma suposição tomada como verdadeira e não submetida a análise crítica por aqueles que nela alicerçavam sua prática.

100850Questão 2|Português|superior

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-2-0.jpg

É difícil, hoje em dia, ter noção do empolgante espírito antropocêntrico com que os pregadores das dinastias Tudor e Stuart interpretavam a história bíblica.

Entende-se corretamente do acima transcrito, considerado em seu contexto, que

  • A

    a contemporaneidade não propicia sensações de arrebatamento de nenhuma ordem.

  • B

    a grande dificuldade dos dias atuais é aceitar com isenção de ânimo a palavra de pregadores de uma doutrina.

  • C

    a interpretação da Bíblia pelos pregadores das dinastias Tudor e Stuart é difícil de ser compreendida atualmente, em função dos elevados conhecimentos desses religiosos.

  • D

    os pregadores das dinastias Tudor e Stuart tinham a fervorosa crença, hoje dificilmente compreensível, de que o ser humano é o núcleo em torno do qual estão dispostas todas as coisas.

  • E

    o homem moderno não pode sequer imaginar como eram cheias de empolgação as pregações no tempo dos Tudor e dos Stuart, dada a centralidade do cultivo do espírito.

100851Questão 3|Português|superior

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-3-0.jpg

A forma verbal que exprime acontecimento passado anterior a outro igualmente passado é encontrada no segmento:

  • A

    o mundo fora criado para o bem do homem.

  • B

    as outras espécies deviam se subordinar a seus desejos e necessidades.

  • C

    nunca pararam um instante.

  • D

    os teólogos e intelectuais [...] podiam apelar prontamente para os filósofos clássicos e a Bíblia.

  • E

    tudo teve um propósito.

100852Questão 4|Português|superior

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-4-0.jpg

O texto legitima a seguinte afirmação:

  • A

    Em as outras espécies deviam se subordinar a seus desejos (linhas 3 e 4), a substituição do segmento destacado por "haviam de se subordinar" mantém o sentido de inevitabilidade e a correção originais.

  • B

    Os segmentos para refletir sobre a questão (linhas 6 e 7) e para os filósofos clássicos e a Bíblia (linha 9) exercem a mesma função sintática.

  • C

    De modo a preservar a correção e o sentido originais, a redação alternativa para elidir a dupla negação em A natureza não fez nada em vão (linhas 9 e 10) é "A natureza fez tudo com gratuidade".

  • D

    Em É difícil, hoje em dia, ter noção do empolgante espírito antropocêntrico (linhas 19 e 20), a retirada da vírgula depois de É difícil, sem outra alteração, manteria a correção original.

  • E

    Os dois-pontos (linha 14) introduzem uma citação literal dos estoicos.

100853Questão 5|Português|superior

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-5-0.jpg

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-5-1.jpg

Considerado o principal tema abordado no texto, o título mais adequado para o editorial é:

  • A

    Os EUA e a Coreia do Sul.

  • B

    Coreia contra Coreia.

  • C

    Sanções comerciais em tempos de conflito.

  • D

    Avaliações internacionais em países asiáticos.

  • E

    Interesses comuns no incentivo a conflitos armados.

100854Questão 6|Português|superior

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-6-0.jpg

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-6-1.jpg

É correto afirmar que o editorial

  • A

    critica severamente países que lançam mão de retaliações comerciais para ameaçar outros países, concretizando essa ideia por meio do caso típico de países asiáticos vizinhos.

  • B

    defende respostas prudentes dos países a ofensas inimigas, como arma para darem, a organismos internacionais, oportunidade de avaliarem as reais condições dos potenciais beligerantes.

  • C

    chama a atenção para o fato de que a Coreia do Sul, em atendimento aos interesses dos Estados Unidos, deve retardar o quanto possível o fatal enfrentamento com a Coreia do Norte.

  • D

    adverte sobre a possibilidade de um conflito armado entre a Coreia do Sul e a Coreia do Norte, como decorrência do aumento progressivo da agressividade entre esses dois países.

  • E

    analisa os principais entraves dos países que fazem fronteira, quando reconhecem um ao outro como o "principal inimigo", e propõe, com bastante isenção, meios para serem vencidas as vulnerabilidades decorrentes da vizinhança.

100855Questão 7|Português|superior

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-7-0.jpg

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-7-1.jpg

No processo argumentativo, pode ser corretamente entendido como expressão de uma circunstância de tempo o seguinte segmento:

  • A

    Investigadores internacionais foram chamados a avaliar o episódio (linhas 11 e 12).

  • B

    Há ainda o fato de que a capital sul-coreana, Seul, fica próxima à fronteira (linhas 23 e 24).

  • C

    Compelido a responder ao ataque (linha 26).

  • D

    voltou a classificar Pyongyang como o seu "principal inimigo" (linhas 31 e 32).

  • E

    expulsou sul-coreanos do complexo industrial de Kaesong (linhas 34 e 35).

100856Questão 8|Português|superior

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-8-0.jpg

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-8-1.jpg

Sempre levando em conta o contexto, é correto afirmar:

  • A

    A conjunção Embora (linha 1) equivale a "na medida em que".

  • B

    A expressão Após ter (linha 7) pode ser substituída por "Tendo tido", sem prejuízo do sentido original.

  • C

    Em ao que se afigurava como o mais audacioso ato de hostilidade do vizinho em mais de duas décadas (linhas 8 a 10), tem-se uma avaliação que compara um ato (I) a outro específico anteriormente realizado (II), evidenciando a superioridade de (I).

  • D

    Em A prudência da Coreia do Sul e de seu principal aliado, os EUA, é compreensível (linhas 15 e 16), se o que está em destaque for substituído por "As atitudes oportunas" nenhuma outra alteração será necessária para se manter a correção original.

  • E

    A frase que realizou, nos últimos anos, testes balísticos e nucleares (linhas 18 e 19) define melhor o antecedente não bem delimitado, como ocorre em "A pessoa que se esforça vence".

100857Questão 9|Português|superior

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-9-0.jpg

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-9-1.jpg

... a Coreia do Norte interrompeu comunicações com o vizinho ...

Transpondo a frase acima para a voz passiva, a forma verbal corretamente obtida é:

  • A

    tinha interrompido.

  • B

    foram interrompidas.

  • C

    fora interrompido.

  • D

    haviam sido interrompidas.

  • E

    haveriam de ser interrompidas.

100858Questão 10|Português|superior

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-10-0.jpg

associated-text-d45ded25a41e6e04394742bb1970fe4b6088922e879bcc38405ff47547b99bee-10-1.jpg

Nesse cenário em que os atores envolvidos não são capazes de entender os movimentos e as intenções do rival,

os processos de hostilidade mútua podem se tornar incontroláveis.

Outra formulação para o segmento destacado acima, que, considerado o contexto, lhe seja equivalente e mantenha a clareza e correção originais é:

  • A

    os processos de hostilidade um pelo outro podem tornar-se incontroláveis.

  • B

    os processos de hostilidade de parte à parte podem se tornarem incontroláveis.

  • C

    os processos de hostilidade que uns países têm pelos outros podem se tornar incontroláveis.

  • D

    os processos de hostilidade acionados de forma alternada podem se tornar incontroláveis.

  • E

    os processos de hostilidade entre eles respondendose podem se tornar incontroláveis.