Vade Mecum Digital 2026De R$ 249,90 por 12x R$ 9,99 ou R$ 119,90 à vista
JurisHand AI Logo

Perito Criminal - Engenharia Química - 2021


Página 2  •  Total 100 questões
14573Questão 11|Português|superior

O termo misantropia é definido no dicionário de Aurélio Buarque de Holanda, p. 1338, como “aversão à sociedade, aos homens”.

A frase abaixo que poderia exemplificar esse sentimento é:

  • A

    “O inferno são os outros.” (Sartre)

  • B

    “Morte a todos os fanáticos!” (anônimo)

  • C

    “Deus deve amar os medíocres. Fez muitos deles.” (Abraham Lincoln)

  • D

    “A única maneira de ter amigos é ser amigo.” (Emerson)

  • E

    “Do nada, nada vem e ao nada, nada pode reverter.” (Pérsio)

14574Questão 12|Português|superior

O valor básico da conjunção E é o de adição e, por isso, os termos unidos por ela, nesse caso, podem ser trocados de posição na frase, sem que se altere o sentido.

A frase abaixo que mostra modificação no sentido, em caso de troca da posição dos termos, é:

  • A

    Comprei cravos vermelhos e rosas amarelas;

  • B

    Vesti a camisa e pus a gravata;

  • C

    Comprei canetas esferográficas e folhas pautadas;

  • D

    Comprei móveis novos e aluguei um carro;

  • E

    Pus os óculos e levantei da cadeira.

14575Questão 13|Português|superior

Muitos vocábulos empregados em frases têm seu sentido histórico documentado em dicionários; outros, porém, só possuem significados quando situados em um contexto.

A frase abaixo em que o vocábulo destacado tem significado dependente do contexto é:

  • A

    Maria leva uma vida difícil;

  • B

    Em anexo, enviamos um cheque;

  • C

    O computador ficou ligado a noite inteira;

  • D

    O empregado faz tudo rapidamente;

  • E

    Só vou sair amanhã à noite.

14576Questão 14|Português|superior

Todas as frases abaixo, retiradas de um dicionário de citações, mostram um mesmo vocábulo empregado duas vezes. A frase em que o vocábulo repetido mostra significados diferentes é:

  • A

    Sofre mais aquele que sempre espera do que aquele que nunca espera nada;

  • B

    É melhor ser pessimista do que otimista. O pessimista fica feliz quando acerta e quando erra;

  • C

    Cérebro: aparelho com que pensamos que pensamos;

  • D

    Não sou da altura que me veem, mas sim da altura que meus olhos podem ver;

  • E

    Agradar a si mesmo é orgulho, agradar aos outros, vaidade.

14577Questão 15|Português|superior

Para que as frases abaixo façam sentido, o leitor deve colaborar com alguma inferência.

A frase em que a inferência dada é adequada ao sentido da frase é:

  • A

    As únicas pessoas normais são aquelas que você não conhece bem / Inferência: todas as pessoas são anormais;

  • B

    O psiquiatra é a primeira pessoa com quem você deve falar depois que começa a falar sozinho / Inferência: os psiquiatras são simultaneamente médicos e loucos;

  • C

    Se você está tentando me deixar louco, chegou tarde / Inferência: eu ficarei louco de qualquer modo;

  • D

    Antes eu era vaidoso, mas agora sou perfeito / Inferência: todas as pessoas podem superar seus defeitos;

  • E

    É melhor morrer de pé do que viver de joelhos / Inferência: as doenças graves levam o melhor de nossa vida.

14578Questão 16|Português|superior

Imaginemos que, um dia, ao chegar a sua casa, alguém encontra a seguinte mensagem na secretária eletrônica: “Oi, aqui é a Carmem, e queria dizer-lhe que quinta-feira vou para Paris”.

Considerando um ato comunicativo normal, entre as coisas que não estão ditas, mas que estão implícitas para que a mensagem faça sentido, a opção correta é:

  • A

    Carmem já falava de Paris;

  • B

    Carmem é pessoa conhecida, mas não íntima;

  • C

    o receptor não identifica a finalidade da informação dada;

  • D

    Carmem deixou recado na quarta-feira;

  • E

    Carmem ligou e deixou uma mensagem por engano.

14579Questão 17|Português|superior

Num jantar de amigos, em um restaurante, um dos presentes diz: “Estas sopas de legumes ficam sempre um pouco insossas, né?”

Considerando a situação comunicativa da frase, a sua finalidade mais importante é:

  • A

    ofender o cozinheiro que não prepara bem as sopas;

  • B

    declarar que não gosta de sopas de legumes;

  • C

    solicitar indiretamente que lhe passem o sal;

  • D

    mostrar desagrado por estar presente no encontro;

  • E

    indicar a má seleção do restaurante para o encontro.

14580Questão 18|Português|superior

Quando perguntamos algo a alguém, podemos fazê-lo de forma direta ou indireta, sendo uma escolha do enunciador diante do quadro geral da situação comunicativa.

A frase abaixo que mostra uma interrogação indireta é:

  • A

    Quem inventou o trabalho não tinha o que fazer;

  • B

    Não sei por que ser humilde, quando se tem uma opinião própria;

  • C

    Quando não há nenhum vento, reme;

  • D

    Alguns homens veem as coisas como são e dizem “Por quê?” Eu sonho com as coisas que nunca foram e digo “Por que não?”;

  • E

    Sempre dizem que o tempo muda as coisas, mas quem tem que mudá-las é você!

14581Questão 19|Português|superior

Uma das regras básicas do emprego da vírgula é para marcar a omissão de um termo; a frase abaixo que exemplifica esse fato é:

  • A

    Aquele que não conhece Deus nesse mundo, não o conhecerá no outro;

  • B

    O segredo de um bom sermão é ter um bom começo, um bom fim e ter ambos o mais perto possível;

  • C

    Quando a infância morre, seus cadáveres são chamados de adultos;

  • D

    Comprar um carro é necessidade, uma Mercedes, um exagero;

  • E

    Uma criança, como seu estômago, não precisa de tudo que você pode dar a ela.

14582Questão 20|Português|superior

Um pleonasmo é uma figura que repete termos; um anacoluto é marcado por uma interrupção.

A frase abaixo que contém um anacoluto, e não um pleonasmo, é:

  • A

    Às mulheres, não se pode dar um elogio atualmente;

  • B

    Os livros, o aluno não os trouxe para a aula;

  • C

    Paisagens, quero-as comigo por toda a vida;

  • D

    Ao homem mesquinho, basta-lhe pouquinho;

  • E

    A mim até me pareceu que ia chover forte.