Promotor de Justiça - Tarde - 2013
Seguindo-se as orientações gramaticais relativas à concordância nominal e os parâmetros de coerência, se a estrutura linguística “anexando laudos” (linhas 11 e 12) fosse substituída pela expressão em anexos laudos não haveria prejuízo de sentido e nem gramatical ao texto.
Na oração “cumpriu as normas de segurança” (linha 12) o emprego do acento grave da crase é facultativo, uma vez que o verbo antecedente exige um complemento com/ou sem preposição.
Diz-se que um texto tem coesão quando seus vários enunciados estão organicamente articulados entre si, quando há concatenação entre eles. Assim “Depois” (linha 2), “Depois” (linha 5) e “depois” (linha 9) são exemplos de elementos articuladores no texto.
O sintagma “os debates travados no Seminário Nacional: Inovações e Desafios da Nova Lei sobre Crimes de Lavagem de Dinheiro" (linhas 2 e 3) deveria ter sido iniciado pela expressão que foram, pois da forma como está redigido gera ambiguidade.
O período a seguir é um período composto por duas orações coordenadas:
De acordo com o juiz Ricardo Rachid, o sistema penal brasileiro “é um sistema falido” e o Código Penal, de 1940, “é uma colcha de retalhos” (linhas 10 e 11).
No segmento “Para Rachid, o crime não existe sem crime precedente, que gerou a riqueza que precisa ser legalizada” (linhas 18 e 19) o vocábulo que ocorre duas vezes, e ambos têm a mesma função sintática.
Em “Ele citou como exemplo o crime de injúria por questão de raça, que é punido com até três anos de prisão, enquanto a lesão corporal tem uma pena menor” (linhas 13 e 14) o vocábulo até é uma preposição e o vocábulo enquanto é uma advérbio temporal.
Em relação ao período da questão anterior “Ele citou como exemplo o crime de injúria por questão de raça, que é punido com até três anos de prisão, enquanto a lesão corporal tem uma pena menor” (linhas 13 e 14) a expressão destacada pode ser substituída por visto que.
O vocábulo “também” (linha 17) é uma conjunção subordinativa inclusiva que inicia uma oração subordinada adverbial reduzida do infinitivo implícita.









