O segmento do texto que está traduzido de maneira a não prejudicar o sentido original é:
Esse lento vir a ser / Esse fugaz começar a ser o que não era antes.
ao mesmo tempo matemático e falastrão / simultaneamente preciso e de superlativa eficiência.
vai pouco a pouco desfigurando nosso velho semblante cultural / vai paulatinamente atualizando nosso antiquado perfil cultural.
no batido ramerrão do imaginário religioso nacional / na surrada e monótona repetição do imaginário religioso nacional.
introdução gradual, mas nem por isso menos corrosiva / inserção pontual, mas nem por isso menos avassaladora.