Vade Mecum Digital 2026De R$ 249,90 por 12x R$ 9,99 ou R$ 119,90 à vista
JurisHand AI Logo

Millôr Fernandes reescreveu uma série de ditados populares em linguagem culta, como o exemplo a seguir: De grão em grão a galinha enche o papo / De unidade d...


28929|Português|superior

Texto 3

Numa das crônicas de Luis Fernando Veríssimo, o cronista aborda um problema de comunicação por meio da língua:

Visita a Praga. Todo turista viaja acompanhado pela danação de Babel. Falar português bem alto e bem explicado não funciona, e o inglês é uma língua universal só até certo ponto. Nunca sentimos tanto a falta de uma língua comum como numa visita que fizemos a Praga, há alguns anos”.

Millôr Fernandes reescreveu uma série de ditados populares em linguagem culta, como o exemplo a seguir:

De grão em grão a galinha enche o papo / De unidade de cereal em unidade de cereal, a ave de crista carnuda e asas curtas e largas da família das galináceas abarrota a bolsa que existe nessa espécie por uma dilatação do esôfago e na qual os alimentos permanecem antes de passarem à moela.

Comparando as duas formas, pode-se inferir que a única característica que está ausente da língua culta é:

  • A

    a presença de retomadas e sequenciações de elementos textuais;

  • B

    a preocupação com a organização e precisão de significados;

  • C

    a predominância de vocábulos de significação específica em lugar de vocábulos de conteúdo geral;

  • D

    as repetições de mesmas estruturas a fim de reafirmar a mensagem veiculada;

  • E

    o emprego de pontuação com base em critérios gramaticais.